Este sitio utiliza cookies técnicas, también de terceros, para permitir la exploración segura y eficiente de las páginas. Cerrando este banner, o continuando con la navegación, acepta nuestra modalidad para el uso de las cookies. En la página de la información extendida se encuentran especificadas las formas para negar la instalación de cualquier cookie.

EoF lancia una marcia globale. Le donne e le bambine afgane sono di nuovo schiave, private di diritti e di libertà.

Coraggiose, nelle strade di Kabul gridano: le donne afgane esistono e chiedono: sostenete la nostra voce; non ci fate sparire; mondo, riesci a sentirci?

Non possiamo far finta che tutto questo non stia succedendo!  Sono lì, così vicine, ancora visibili, prima che un drappo blu le nasconda.

EoF lancia una marcia globale:

Sabato 28 agosto, scendiamo in piazza, nelle strade delle nostre città, per gridare:

“Le donne afgane esistono”. Together we stand! 

[ENG, FR, ITA, ESP, POR]

Nelle mani e alle finestre delle case, un drappo blu, come quello che le vuole nascondere.

Ripeteremo la marcia ogni sabato, fino a quando sarà necessario. Indossiamo da subito, ogni giorno, un pezzo di stoffa blu per dire alle donne afgane: siamo con voi, vi vediamo, vi sentiamo.

Insieme, diamo visibilità a questo gesto, diamo voce a coloro che vogliono essere messe a tacere. Taggaci nella tua foto o video!

Le donne e gli uomini di EoF

#AfghanWomenExist
#TogetherWeStand
#AfghanistanIsCalling


EoF global march

Afghan women and girls are slaves again, deprived of rights and freedom.

Bravely, in the streets of Kabul they shout: Afghan women exist. And they ask: support our voices, don’t let us disappear! World, can you hear us?

We cannot pretend that all of this is not happening! They are there, so close, still visible, before a blue drape hides them.

EoF is launching a global march:

On Saturday, August 28, let’s take to the streets, in the streets of our cities, to shout:

Afghan women exist. Together we stand!

In our hands and in the windows of our houses, a blue cloth, like the one that wants to hide them.

We will repeat the march every Saturday, as long as necessary.

Let’s wear from now on, every day, a piece of blue cloth to say: we are with you, we see you, we hear you.

Together, let’s give visibility to these actions, let’s give voice to those who want to be silenced. Tag us in your photo or video!

The women and men of The Economy of Francesco


Marcha Global EoF

As mulheres e meninas afegãs são novamente escravas, privadas de direitos e liberdade.

Corajosamente, nas ruas de Cabul gritam: as mulheres afegãs existem. E pedem: apóie nossa voz; não nos faça desaparecer; mundo, você pode nos ouvir?

Não podemos fingir que tudo isso não está acontecendo! Elas estão lá, tão próximas, ainda visíveis, antes que uma cortina azul as esconda.

A EoF lança uma marcha global:

No sábado 28 de agosto, vamos para as ruas, para as praças de nossas cidades, para gritar:

“As mulheres afegãs existem”. Together we stand.

Em nossas mãos e nas janelas de nossas casas, um pano azul, como aquele que quer escondê-las.

Repetiremos a marcha todos os sábados, enquanto for necessário. A partir de agora, todos os dias, vamos usar um pedaço de pano azul para dizer às mulheres afegãs: estamos com vocês, vemos vocês, ouvimos vocês.

Juntos, vamos dar visibilidade a estas acções, vamos dar voz àqueles que querem ser silenciados. Marque-nos na sua foto ou vídeo!

As mulheres e os homens de EoF


Marcha mundial EoF

Las mujeres y niñas afganas vuelven a ser esclavas, privadas de derechos y de libertad.

Con valentía, en las calles de Kabul gritan: las mujeres afganas existen. Y piden: apoya nuestra voz, no nos hagas desaparecer, mundo, ¿puedes oírnos?

No podemos fingir que todo esto no está ocurriendo.  Están ahí, tan cerca, aún visibles, antes de que un manto azul los oculte.

EoF lanza una marcha mundial:

El sábado 28 de agosto, salgamos a la calle, a las calles de nuestras ciudades, para gritar:

“Las mujeres afganas existen”. Together we stand.

En nuestras manos y en las ventanas de nuestras casas, una tela azul, como la que quiere ocultarlas.

Repetiremos la marcha todos los sábados, el tiempo que sea necesario.  Llevaremos a partir de ahora, cada día, un trozo de tela azul para decir a las mujeres afganas: estamos con ustedes, las vemos, las oímos.

Juntos, demos visibilidad a estas acciones, demos voz a los que quieren ser silenciados. ¡Etiquétanos en tu foto o vídeo!

Las mujeres y los hombres de EoF 


Marche mondiale d’EoF

Les femmes et les filles afghanes sont à nouveau des esclaves, privées de droits et de liberté.

Courageusement, dans les rues de Kaboul, elles crient: les femmes afghanes existent et demandent: soutenez notre voix; ne nous faites pas disparaître; monde, arriveras-tu à nous entendre?

Nous ne pouvons pas faire comme si tout cela n’existait pas! Elles sont là, si proches, encore visibles, avant qu’un drapé bleu ne les cache.

The Economy of Francesco lance une marche mondiale:

Samedi 28 août, descendons dans la rue, dans les rues de nos villes, pour crier:

“Les femmes afghanes existent”. Together we stand.

Dans nos mains et sur les fenêtres de nos maisons, un tissu bleu, comme celui qui veut les cacher.

Nous répéterons la marche chaque samedi, aussi longtemps que nécessaire. Portons dès à présent, chaque jour un morceau de tissu bleu pour dire aux femmes afghanes: nous sommes avec vous, nous vous voyons, nous vous entendons.

Ensemble, donnons de la visibilité à ces actions, donnons de la voix à ceux qui veulent se faire taire. Marquez-nous sur votre photo ou votre vidéo!

Les femmes et les hommes de EoF

#AfghanWomenExist
#TogetherWeStand
#AfghanistanIsCalling

Design: Cristian Camargo. EoF youth from Argentina.

SOURCE: https://francescoeconomy.org/

E' online il nuovo sito web HDC!

nuovo sito web HDC 

Facebook I Segue

Eventi

Twitter | Segue

contacto

Asociación MDC
Secretariado Internacional

Via Frascati, 306
00040 Rocca di Papa (RM)
Italia

tel.: +39-06-94798261

 

icon contact

> escribanos

Downloads - Diverse lingue